Переводчики английского делятся профессиональным опытом.
Английские слова few, many, much, little являются наречиями.
Переводы с английского на русский:
few, little – мало;
many, much – много.
Грамматические правила английского
Вы решили использовать наречия "few, many, much, little" письменно или устно. Но как правильно использовать "few, little" и когда можно сказать "many, much"?
few
Наречия "few, many" употребляются только с исчисляемыми существительными во множественном числе.
Для облегчения запоминания правил употребления создадим образные ассоциации.
Наречие "few" звучит, как денежное слово "фунт".
Значит, "few" используется, если речь идет о том, что или кого можно посчитать: переводчики, книги, слова.
Примеры на русском и английском языках:
В книге мало страниц. –
There are few pages in the book.
В книге несколько страниц. –
There are a few pages in the book.
many
Наречие "many" звучит, как слово "man" – "человек".
Значит, "many" используется, если речь идет о том, что или кого можно посчитать: слова, справочники, лингвисты, специалисты.
Пример:
В предложении содержится много слов. –
The sentence contains many words.
much
Наречия "much, little" используются с неисчисляемыми существительными, которые употребляются только в единственном числе – "много времени, немного работы".
Наречие "much" звучит, как игровое слово "матч".
Значит, "much" используется, если речь идет о чем-то абстрактном (ощущения, погода, вещества): деньги, работа, время.
Пример:
I have much work. –
У меня много работы.
little
Наречие "little" звучит, как слово "литр".
Значит, "little" используется, если речь идет о чем-то абстрактном: деньги, работа, время.
I have a little work. –
У меня немного работы.
Альтернативы
Для наречия "много" существует безошибочная универсальная альтернатива "a lot of".
Примеры на русском и английском языках:
У меня много книг. –
I have a lot of books.
У меня много работы. –
I have a lot of work.
Таким образом, "many" и "a lot of" – синонимы, разные слова по написанию, но одинаковые по значению.
Антонимы к слову "много" , противоположные по смыслу слова на русском языке – "мало" или "немного".
Для наречия "немного" существует универсальная простая альтернатива "not a lot of":
У меня немного книг. –
I don't have a lot of books.
У меня немного работы. –
I don't have a lot of work.
С конструкциями "a lot of" и "not a lot of" ваши переводы будут качественными, а гарантия отсутствия ошибок в тексте будет составлять сто процентов.