Профессиональные переводчики немецкого языка утверждают, что немецкий язык по сравнению с английским является простым языком для изучения.
Немецкие слова
Если родной язык студента, например, – английский, французский, испанский, то начинать изучать немецкий легче, поскольку все перечисленные здесь языки происходят из латинского языка. Это языки романской группы.
Значения многих слов латинского словаря, как правило, перешли без изменений в словари большинства европейских языков.
Если английский студент откроет немецко-английский или англо-немецкий словарь, он обязательно найдет похожие по написанию и смыслу слова.
Любое слово в немецком языке, как правило, произносится так, как пишется. Исключения – это заимствования из французского, итальянского, английского и других языков.
Немецкие артикли
В немецком языке существуют различные артикли для мужского (der), женского (die), среднего родов (das), а также для единственного (ein, eine) и множественного числа имен существительных (die).
Кроме этого, данные артикли склоняются по падежам. Это именительный (Nominativ), родительный (Genetiv), дательный (Dativ) и предложный падеж (Akkusativ).
Порядок слов в предложении
Порядок слов в немецких предложениях тоже имеет свою специфику. Существует прямой и обратный порядок слов в предложении.
Пример.
Можно перевести с немецкого на русский язык как "сегодня я читаю книгу".
Данное предложение имеет прямой порядок слов.
Это предложение с обратным порядком слов.
Оба предложения переводятся одинаково и смысл один и тот же, но, как видно, порядок слов разный.
Если в английском используются “to be" (немецкий аналог – "sein") или “to have" ("haben"), то в английских предложениях, как правило, глаголы находятся рядом. В немецком предложении другое расположение глаголов.
Пример.
Heute habe ich ein Buch gelesen.
Переводится с немецкого языка на русский как "сегодня я читал книгу".
Элементы глагольной связки ("haben + lesen") находятся в разных частях предложения.