Бюро переводов ooo-perevod.ru
Нижний Новгород
+7 (831) 414 96 83

Агентство переводов "Перевод" осуществляет переводы рекламных текстов на русский с английского, немецкого и других языков.

Переводы иностранной рекламы

Мы осуществляем переводы материалов для рекламных презентаций.

Профессиональный перевод рекламных текстов с иностранного языка – это качественная интерпретация иностранного текста средствами русского языка.

Особенности рекламных текстов

Реклама продукции является одним из эффективных инструментов стимулирования сбыта и создается для продвижения бренда, увеличения объемов продаж товаров и услуг.

Для этого используются различные презентации – видеоролики, аудиозаписи, тексты, буклеты, книги, брошюры, каталоги.

В рекламе демонстрируются полезные свойства товаров и услуг для потенциальных заказчиков, покупателей и потребителей.

Инструменты рекламы – тексты, звуковые компоненты и графические изображения.

Если требуется перевести рекламные материалы для того, чтобы увеличить продажи продукции и прибыль Вашей компании, рекомендуется обратиться к профессиональным переводчикам агентства переводов английского, немецкого и других иностранных языков, которые знают основы маркетинга.

При переводе рекламы переводчики должны учитывать национальные и социально-культурные особенности целевой аудитории, чтобы переведенные рекламные материалы постоянно увеличивали продажи товаров и услуг, а также создавали положительную репутацию для компании-рекламодателя среди потребителей.

Дословный перевод

Для получения качественного перевода рекламных текстов переводчик бюро переводов может адаптировать часть английского текста к условиям русского языка, заменяя дословный перевод на смысловую интерпретацию.

При этом вместо определенных словосочетаний могут быть использованы адаптированные слова, значения которых схожи с оригиналами, но которые более понятны для целевой аудитории.

Также переводчик может частично изменять текст исходя из учета таких факторов, как приемлемость, благозвучие, возможность использования идиоматических и фразеологических выражений, возможность замены словосочетаний на устойчивые обороты речи.