Если действия, которые описываются в главном и придаточном предложениях, происходят одновременно, то можно использовать следующие союзы: solange, während – "в то время как; пока".

Заказать перевод с немецкого на русский

Придаточные предложения с союзом während

В предложениях с союзом während объединяются два предложения, в которых действие происходит одновременно. Придаточное предложение с während описывает продолжительное действие без указания на момент его начала и окончания.

При этом главное предложение описывает действие, которое происходит в промежутке времени, который указан в придаточном предложении. В придаточном предложении глагол ставится в конец.

Примеры.

Während diese Lieferung erfolgte, führten wir eine neue Bestellung aus.
Прошедшее время (Präteritum + Präteritum).

В то время как осуществлялась эта поставка, мы выполняли новый заказ.
Während die Rechtsabteilung den neuen Vertrag erarbeitet, müssen die anderen Abteilungen die Preise festlegen.
Настоящее (Präsens + Präsens).

В то время как юридический отдел разрабатывает новый договор, другие отделы должны устанавливать цены.

Придаточное предложение с союзом solange

Если действия, которые описываются в главном и придаточном предложениях, начинаются и заканчиваются в одно и то же время, то вместо während можно использовать союз solange.

Примеры.

Während der Preisnachlass galt, konnte das Unternehmen viele Waren billig täglich verkaufen.

Solange der Preisnachlass galt, konnte das Unternehmen viele Waren billig täglich verkaufen.
Прошедшее время (Präteritum + Präteritum).

– Пока действовала скидка, предприятие могло ежедневно продавать дешево много товаров.

Главное и придаточное предложения можно поменять местами.

Примеры.

Solange die Preisermäßigung galt, konnte das Unternehmen viele neue Bestellungen täglich bekommen.

Das Unternehmen konnte viele neue Bestellungen täglich bekommen, solange die Preisermäßigung galt.

Пока действовала скидка, предприятие могло получать ежедневно много новых заказов.

Как правильно использовать предлог während

Вместо союза während можно использовать предлог während. После данного предлога используется управление в родительном падеже.

Предлог можно ставить на первое место или в середину предложения в соответствии с правилами немецкой грамматики. Предлог не отделяется запятой от остальной части предложения.

Примеры.

Während der Konferenz teilte der Vertreter dieses Betriebs über die neue Dienstleistung mit.

Der Vertreter dieses Betriebs teilte über die neue Dienstleistung während der Konferenz mit.

Во время конференции представитель этого предприятия сообщал о новой услуге.

Читать дальше:
Грамматика немецкого языка